-
1 mitad del barco
(adj.) = midshipEx. To illustrate how the mechanism works in a realistic domain, the author implements design systems for the deck structure and midship section of bulk cargo ships = Para ilustrar cómo funciona el mecanismo en un entorno real, el autor pone en práctica sistemas de diseño para la estructura de cubierta y la sección de mitad del barco de los navíos de carga.* * *(adj.) = midshipEx: To illustrate how the mechanism works in a realistic domain, the author implements design systems for the deck structure and midship section of bulk cargo ships = Para ilustrar cómo funciona el mecanismo en un entorno real, el autor pone en práctica sistemas de diseño para la estructura de cubierta y la sección de mitad del barco de los navíos de carga.
-
2 casco del barco
-
3 ¡Ah del barco!
Ex. The men boarded the ship as they cried 'Ahoy there!' but there was no answer.* * *= Ahoy there!Ex: The men boarded the ship as they cried 'Ahoy there!' but there was no answer.
-
4 casco del barco
• boat hull• hull -
5 costado del barco
• side of the ship -
6 descargar del barco
• debark• disembark• unload from ship -
7 estela del barco
• wake• wake of a ship• wake of an airplane• wake-robin -
8 popa del barco
• stern• stern of the ship -
9 cargo tirado del borde del barco
• cargo thrown overboard• jetsam• jettisonDiccionario Técnico Español-Inglés > cargo tirado del borde del barco
-
10 en medio del barco
• amidships -
11 hora local del barco
• ship's time -
12 lado derecho del barco
• right-hand drive• right-hand rope• right-hand side• right-hand side of a ship• right-hand side of the ship• right-hand thread• starboard -
13 barco
m.1 boat.barco torpedero torpedo boatbarco de vapor steamer, steamboatbarco de vela sailing shipen barco by boatbarco de carga cargo boat o shipbarco cisterna tankerbarco de guerra warshipbarco mercante cargo shipbarco de pesca o pesquero fishing boatbarco de recreo pleasure boat2 ship, boat, vessel, shipboard.* * *\barco cisterna tankerbarco de guerra warshipbarco de pasajeros passenger shipbarco de pesca fishing boatbarco de vapor steamerbarco de vela sailing boatbarco escuela training shipbarco mercante merchant ship* * *noun m.1) boat2) ship* * *SM (=embarcación) boat; [de gran tamaño] ship, vessel frmen barco — by boat, by ship
abandonar 1., 1)barco de vela — sailing boat, sailboat (EEUU)
* * *Iadjetivo invariable (Méx fam)IIun viaje en barco — a journey by sea (o river etc)
ir/viajar en barco — to go/travel by boat/ship
como barco sin timón — like a ship without a rudder, aimlessly
* * *= boat, ship, vessel.Ex. In 1793, Hurley Barnes and his family sailed down the Lewark River in a small boat.Ex. Consider ad hoc events (such as athletic contests, exhibitions, expeditions, fairs, festivals) and vessels (e.g. ships and spacecrafts) to be corporate bodies.Ex. Other vessels in addition to yachts may have hulls.----* abandonar el barco = abandon + ship.* a bordo de un barco = shipboard, on board ship.* ¡Ah del barco! = Ahoy there!.* ¡Barco a la vista! = Ship ahoy!.* barco a motor = motorboat.* barco a vapor = steamboat.* barco cisterna = tanker.* barco de aprovisionamiento = supply vessel.* barco de carga = bulk cargo ship.* barco dedicado a la pesca de arrastre = fishing trawler.* barco dedicado a la pesca de la langosta = lobster boat.* barco de guerra = warship, naval ship, war vessel.* barco de mantenimiento = maintenance vessel.* barco de mercancías = bulk cargo ship.* barco de vapor = steamboat.* barco de vapor con paletas = paddle-steamer.* barco de vela = square-rigged ship, sailing ship, sail ship, sailboat, sailing boat.* barco mercante = merchant ship, merchant vessel.* barco naufragado = wreck.* barco pirata = pirate ship.* barco velero = sail ship, sailing ship, square-rigged ship, sailboat, sailing boat.* biblioteca de barco = shipboard library, ship library.* botar un barco = launch + ship.* casco del barco = ship hull.* como barcos que se cruzan (en la noche) = like passing ships (in the night), like passing ships (in the night).* cruce en barco = boat ride.* estar todos en el mismo barco = be all in the same boat.* mitad del barco = midship.* montarse en un barco = board + ship.* paseo en barco = boat tour, boating, boat ride, boat cruise.* subir a un barco = board + ship.* trayecto en barco = boat ride.* viajar en barco = sailing.* * *Iadjetivo invariable (Méx fam)IIun viaje en barco — a journey by sea (o river etc)
ir/viajar en barco — to go/travel by boat/ship
como barco sin timón — like a ship without a rudder, aimlessly
* * *= boat, ship, vessel.Ex: In 1793, Hurley Barnes and his family sailed down the Lewark River in a small boat.
Ex: Consider ad hoc events (such as athletic contests, exhibitions, expeditions, fairs, festivals) and vessels (e.g. ships and spacecrafts) to be corporate bodies.Ex: Other vessels in addition to yachts may have hulls.* abandonar el barco = abandon + ship.* a bordo de un barco = shipboard, on board ship.* ¡Ah del barco! = Ahoy there!.* ¡Barco a la vista! = Ship ahoy!.* barco a motor = motorboat.* barco a vapor = steamboat.* barco cisterna = tanker.* barco de aprovisionamiento = supply vessel.* barco de carga = bulk cargo ship.* barco dedicado a la pesca de arrastre = fishing trawler.* barco dedicado a la pesca de la langosta = lobster boat.* barco de guerra = warship, naval ship, war vessel.* barco de mantenimiento = maintenance vessel.* barco de mercancías = bulk cargo ship.* barco de vapor = steamboat.* barco de vapor con paletas = paddle-steamer.* barco de vela = square-rigged ship, sailing ship, sail ship, sailboat, sailing boat.* barco mercante = merchant ship, merchant vessel.* barco naufragado = wreck.* barco pirata = pirate ship.* barco velero = sail ship, sailing ship, square-rigged ship, sailboat, sailing boat.* biblioteca de barco = shipboard library, ship library.* botar un barco = launch + ship.* casco del barco = ship hull.* como barcos que se cruzan (en la noche) = like passing ships (in the night), like passing ships (in the night).* cruce en barco = boat ride.* estar todos en el mismo barco = be all in the same boat.* mitad del barco = midship.* montarse en un barco = board + ship.* paseo en barco = boat tour, boating, boat ride, boat cruise.* subir a un barco = board + ship.* trayecto en barco = boat ride.* viajar en barco = sailing.* * *el viaje en barco lleva 15 días the journey by sea ( o river etc) takes 15 daysviajaron a Europa en barco they traveled to Europe by sea o shipno quiso abandonar el barco he wouldn't abandon shipcomo barco sin timón like a ship without a rudder, aimlesslyCompuestos:motorboatsupport ship o vesselcargo ship/boatwarshippassenger ship/boatfishing boatsteamboat, steamersailing boat, sailboat ( AmE)ghost shipmother shipmerchant shipoil tankerB ( Geog) shallow ravine* * *
barco sustantivo masculino (Náut) boat;
( grande) ship, vessel (frml);
ir/viajar en barco to go/travel by boat/ship;
barco de guerra warship;
barco de vapor steamboat, steamer;
barco de vela sailing boat, sailboat (AmE)
barco sustantivo masculino
1 boat, ship
barco de pasajeros, passenger ship
barco de vela, sailing ship
♦ Locuciones: estar en el mismo barco, to be in the same boat
' barco' also found in these entries:
Spanish:
abanderar
- camarera
- camarero
- captura
- carga
- cargamento
- casco
- chimenea
- crucero
- deriva
- embarcación
- escora
- esta
- este
- estela
- estibar
- lastre
- media
- medio
- motín
- nave
- patrón
- patrona
- pique
- puente
- radio
- sirena
- sobrecargo
- submarina
- submarino
- timón
- transbordar
- transportar
- travesía
- tronera
- vaivén
- vapor
- velaje
- velamen
- virar
- viraje
- volcar
- vuelco
- abandonar
- abordar
- amadrinar
- apadrinar
- armazón
- atracar
- balancear
English:
aboard
- blow
- board
- boat
- boating
- bridge
- capsize
- cluster
- cruise ship
- deck
- discharge
- dismay
- dock
- drift
- fishing boat
- galley
- go down
- go under
- hold
- hoot
- hulk
- hull
- inland
- land
- launch
- lay up
- leak
- lifeboat
- liner
- load
- man
- moor
- open
- paddle steamer
- ply
- riverboat
- rock
- roll
- sail
- sailing ship
- scrape
- share
- she
- ship
- sink
- spring
- steamer
- stranded
- sunken
- toss
* * *barco nm[pequeño] boat; [de gran tamaño] ship;recorrieron la región en barco they travelled round the region by boat;¡abandonen el barco! abandon ship!barco ballenero whaler, whaling ship;barco de carga cargo boat o ship;barco cisterna tanker;barco deportivo sailing boat [for sport or pleasure sailing];barco de guerra warship;barco mercante merchant ship;barco nodriza refuelling ship;barco de pasajeros passenger ship;barco de pesca fishing boat;barco pesquero fishing boat;barco pirata pirate ship;barco de recreo pleasure boat;barco de vapor steamer, steamboat;barco de vela sailing ship;barco velero sailing ship* * *estar en el mismo barco fig be in the same boat* * *barco nm1) barca: boat2) buque, nave: ship* * *barco n1. (en general) boat2. (buque) ship -
14 barco de carga
(n.) = bulk cargo shipEx. To illustrate how the mechanism works in a realistic domain, the author implements design systems for the deck structure and midship section of bulk cargo ships = Para ilustrar cómo funciona el mecanismo en un entorno real, el autor pone en práctica sistemas de diseño para la estructura de cubierta y la sección de mitad del barco de los navíos de carga.* * *(n.) = bulk cargo shipEx: To illustrate how the mechanism works in a realistic domain, the author implements design systems for the deck structure and midship section of bulk cargo ships = Para ilustrar cómo funciona el mecanismo en un entorno real, el autor pone en práctica sistemas de diseño para la estructura de cubierta y la sección de mitad del barco de los navíos de carga.
-
15 barco de mercancías
(n.) = bulk cargo shipEx. To illustrate how the mechanism works in a realistic domain, the author implements design systems for the deck structure and midship section of bulk cargo ships = Para ilustrar cómo funciona el mecanismo en un entorno real, el autor pone en práctica sistemas de diseño para la estructura de cubierta y la sección de mitad del barco de los navíos de carga.* * *(n.) = bulk cargo shipEx: To illustrate how the mechanism works in a realistic domain, the author implements design systems for the deck structure and midship section of bulk cargo ships = Para ilustrar cómo funciona el mecanismo en un entorno real, el autor pone en práctica sistemas de diseño para la estructura de cubierta y la sección de mitad del barco de los navíos de carga.
-
16 barco del práctico
• pilot boat -
17 barco para la pesca del bacalao
• cod-fishing shipDiccionario Técnico Español-Inglés > barco para la pesca del bacalao
-
18 balanceo
m.1 swinging.2 wheel balance. ( Latin American Spanish)3 balancing.4 rocking, oscillation, sway, swing.5 equilibrium.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: balancear.* * ** * *noun m.sway, rocking* * *SM1) (=vaivén) [al andar] to-and-fro motion; [al mecerse] rocking; [de barco, avión] roll, rolling* * ** * *= swaying, sway.Ex. The movements of the dancers imitate the swaying of flowers in the gently rolling fields of the countryside.Ex. She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.* * ** * *= swaying, sway.Ex: The movements of the dancers imitate the swaying of flowers in the gently rolling fields of the countryside.
Ex: She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.* * *el suave balanceo del barco sobre las olas the gentle rocking of the boat on the wavescon el balanceo de la hamaca se quedó dormida the swinging of the hammock sent her to sleepel balanceo de los árboles the swaying of the trees* * *
Del verbo balancear: ( conjugate balancear)
balanceo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
balanceó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
balancear
balanceo
balancear ( conjugate balancear) verbo transitivo
1 ‹paquetes/carga› to balance
2 ‹pierna/brazo› to swing;
‹ barco› to rock
balancearse verbo pronominal
[ objeto colgante] to swing
balanceo sustantivo masculino ( de hamaca) swinging;
( de árboles) swaying;
( de barco) rocking
balancear vtr (una silla, una mecedora) to rock
(los brazos, las piernas) to swing
balanceo sustantivo masculino rocking, swinging
' balanceo' also found in these entries:
English:
roll
- sway
- swing
* * *balanceo nm1. [de columpio, hamaca] swinging;[de cuna, mecedora] rocking2. [de barco] rolling;el balanceo del barco me marea the rolling motion of the boat makes me feel sick* * *m1 swinging, swaying2 MAR rocking* * *balanceo nm1) : swaying, rocking2) : vacillation -
19 abandono
m.1 leaving.abandono de hogar (law) desertion (of family, spouse)2 state of abandon (descuido) (de aspecto, jardín).3 abandonment, desolation, abandoning, desertion.4 personal carelessness, neglect, abandonment, carelessness.5 departure.6 renunciation.7 complete surrender.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: abandonar.* * *1 (acción) abandoning, desertion2 (idea, actividad) giving up3 (descuido) neglect, lack of care4 (dejadez) apathy, carelessness5 DEPORTE withdrawal6 MARÍTIMO abandonment\en estado de abandono in an abandoned state* * *noun m.1) abandonment2) neglect3) withdrawal, resignation* * *SM1) (=acción)a) [de lugar]ordenaron el abandono de la isla — they ordered people to abandon o leave the island
el abandono de la zona por las tropas de ocupación — the withdrawal of the occupying forces from the region
b) [de actividad, proyecto] abandonmentvotaron a favor del abandono del leninismo — they voted in favour of renouncing Leninism, they voted for the abandonment of Leninism
ofrecen ayudas a los agricultores para el abandono de la producción — they are offering aid to farmers to cease production
mi abandono del cargo se debió a problemas internos — I gave up the post because of internal problems
c) (Jur) [de cónyuge] desertion; [de hijos] abandonmentabandono de la escuela — = abandono escolar
abandono del domicilio conyugal, abandono del hogar — desertion
abandono de tierras — land set aside, set-aside
2) (Dep) [antes de la prueba] withdrawal; [durante la prueba] retirement; (Ajedrez) resignation3) (=descuido) neglect, abandon frmla iglesia se encontraba en un terrible estado de abandono — the church was in a terrible state of neglect o abandon frm
es lamentable el abandono que sufre la sanidad pública desde hace años — it's dreadful how public health has been so neglected for years
4) (=vicio) indulgence5) (=soledad) desolation6) Méx (=ligereza) abandon, ease* * *1)a) (frml) ( de un lugar)b) ( de una persona) abandonment2) (Dep) (antes de la carrera, competición) withdrawal; (iniciada la carrera, competición) retirement; ( en ajedrez) resignation3) (descuido, desatención) neglect* * *1)a) (frml) ( de un lugar)b) ( de una persona) abandonment2) (Dep) (antes de la carrera, competición) withdrawal; (iniciada la carrera, competición) retirement; ( en ajedrez) resignation3) (descuido, desatención) neglect* * *abandono11 = abandonment, betrayal, desertion, surrender, shift away from, drop-off, move away from, defection, pullout, disuse.Ex: Practical considerations led to the abandonment of this idea.
Ex: The author explores the major themes of the novel: self-identity; love; and betrayal.Ex: The author also covers the electronic book and the desertion of libraries by researchers in favour of other information sources = El autor también habla del libro electrónico y del abandono de las bibliotecas por parte de los investigadores en favor de otras fuentes de información.Ex: This would require central funding, an appropriate communications infrastructure and the surrender by universities of their autonomy over their local libraries.Ex: This article discusses the effects of changes in the economy on the distribution of work in libraries which indicate a shift away from its female origins.Ex: There is a subsidy mechanism that lowers rates in order to avoid drop-offs from the network.Ex: This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.Ex: The longer the project is likely to last, the more important it is to be sure that it is designed to cope with factors such as defection of one of the partners.Ex: NATO is 'disappointed' at Russian pullout from arms treaty.Ex: After a period of disuse at the beginning of the nineteenth century, Caslon roman was revived, and has been available ever since from Caslon's successors.* abandono de = flight from.* índice de abandono escolar = dropout rate.* tasa de abandono escolar = dropout rate.abandono22 = neglect, dereliction, negligence, neglection, abandon, dilapidation, lassitude.Ex: Left hand truncation, which involves the neglect of prefixes or the elimination of characters from the beginning of a word, is also possible in many systems.
Ex: The energy crisis & the environmental crisis are rooted not in a stony ground of technological intractability, but in irresponsibility & dereliction.Ex: Damage of library materials is often caused by carelessness and negligence.Ex: After decades of neglection, nowadays there is an effort to bring these houses back to their original glory.Ex: The article 'Enlightenment and lubricity' examines paintings depicting women reading and responding with sensual abandon to the word.Ex: If Central Park is to be rescued from the general dilapidation it is much money and energy intelligently directed must be expended.Ex: His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.* abandono de menores = child neglect.* en el abandono = in the wilderness.* en estado de abandono = decaying, dilapidated.* estado de abandono = state of neglect.* * *A1 ( frml)(de un lugar): la policía ordenó el abandono del recinto the police ordered everyone to leave o vacate the premisesel capitán ordenó el abandono del barco the captain gave the order to abandon ship2 (de una persona) abandonmentCompuestos:noncompletion, dropping outdesertionabandonment of employmentB ( Dep)1 (antes de iniciarse la carrera, competición) withdrawal2(una vez iniciada la carrera, competición): el abandono de Garrido se produjo en la quinta vuelta Garrido pulled out o retired on the fifth lap, Garrido's retirement came on the fifth lapel abandono del campeón se produjo en la jugada número 30 the champion's resignation came o the champion resigned on move 30C(descuido, desatención): el edificio se halla en un lamentable estado de abandono the building is in a sorry state of neglectda lástima ver el abandono en que se encuentran estos jardines it's terrible to see how overrun o overgrown these gardens have become, it's terrible to see how these gardens have been allowed to fall into neglectdejó a su familia en el más completo abandono he left his family utterly destitutela ropa que lleva da una imagen de abandono the clothes he wears make him look slovenly o scruffy* * *
Del verbo abandonar: ( conjugate abandonar)
abandono es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
abandonó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
abandonar
abandono
abandonar ( conjugate abandonar) verbo transitivo
1
‹marido/amante› to leave;
‹coche/barco› to abandon;
2 [ fuerzas] to desert
3
◊ abandono los estudios to drop out of school/college
verbo intransitivo (Dep)
(en boxeo, lucha) to concede defeat
abandonarse verbo pronominal
1 ( entregarse) abandonose a algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself to sth
2 ( en el aspecto personal) to let oneself go
abandono sustantivo masculino
1 ( de una persona) abandonment;
2 (Dep) (antes de la carrera, competición) withdrawal;
(iniciada la carrera, competición) retirement;
( en ajedrez) resignation
3 (descuido, desatención) neglect
abandonar
I verbo transitivo
1 (irse de) to leave, quit: tenemos que vernos hoy, porque mañana abandono Madrid, we've got to see eachother today because I'm leaving Madrid tomorrow
2 (a una persona, a un animal) to abandon
abandonar a alguien a su suerte, to leave someone to his fate
3 (un proyecto, los estudios) to give up
4 Dep (retirarse de una carrera) to drop out of
(un deporte) to drop
II vi (desfallecer) to give up: los resultados no son los esperados, pero no abandones, the results aren't as good as we expected, but don't give up
abandono sustantivo masculino
1 (marcha de un lugar) abandoning, desertion
2 (de proyecto, idea) giving up
3 (de aseo) neglect
4 (despreocupación) carelessness
' abandono' also found in these entries:
Spanish:
abandonar
- docencia
- entrega
- olvido
- pudrir
- recinto
- renuncia
English:
angrily
- climb down
- desertion
- drop out
- dump
- intimidate
- leave
- neglect
- self-neglect
- need
- walk
- withdrawal
* * *abandono nm1. [descuido] [de aspecto, jardín] state of abandon;[de estudios, obligaciones] neglect;la iglesia se encontraba en estado de abandono the church was derelict2. [de lugar]los bomberos ordenaron el abandono del edificio the firemen instructed everyone to leave the building, the firemen had the building evacuated;el abandono de su puesto le costó un arresto al soldado the soldier was placed in confinement for abandoning his post3. [de hijo, proyecto] abandonment;el abandono de animales se incrementa tras las Navidades there is a rise in the number of animals abandoned after Christmas;el movimiento defiende el abandono de la energía nuclear the movement is in favour of abolishing the use of nuclear energy;han anunciado el abandono de la violencia they have announced that they are going to give up violence;su desilusión lo llevó al abandono de la profesión he was so disillusioned that he left the professionDer abandono de hogar desertion [of family, spouse]; UE abandono de tierras:el gobierno está fomentando el abandono de tierras the government is promoting land set-aside4. [entrega] abandon, abandonment;se entregó con abandono a su amante she gave herself with abandon to her lover5. [de competición, carrera] withdrawal;el abandono se produjo en el kilómetro 10 he pulled out after 10 kilometres;ganar por abandono to win by default* * *m1 abandonment;abandono del domicilio conyugal desertion;abandono de la energía nuclear abandonment of nuclear power3:en un estado de abandono in a state of neglect* * *abandono nm1) : abandonment2) : neglect3) : withdrawalganar por abandono: to win by default -
20 mareo
m.1 sickness.2 dizziness, giddiness.le dio un mareo he had a dizzy spell o turn, he felt dizzy3 drag, pain (informal).4 dizzy spell, qualm.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: marear.* * *2 (aturdimiento) dizziness3 (confusión) muddle, mess* * *noun m.1) faint2) sickness* * *SM1) (Med) sickness; [en coche] carsickness, travel sickness; [en mar] seasickness; [en avión] airsickness2) (=aturdimiento) dizziness, giddiness3) (=confusión)¡qué mareo de cifras! — all these numbers are making me dizzy
4) (=pesadez) pain *, nuisancees un mareo tener que... — it is a pain o nuisance having to...
¡qué mareo de hombre! — what a pest that man is!
* * *a) (Med) ( del estómago) sickness, nausea; ( producido por movimiento) motion sickness; ( en barcos) seasickness; (pérdida de equilibrio, etc) dizziness, giddiness¿se te ha pasado el mareo? — are you feeling less dizzy?
b) ( confusión) muddle, mess* * *= dizziness.Ex. The most frequently reported adverse events were headache, diarrhoea, nausea, insomnia, somnolence, constipation, dizziness, sweating and taste abnormalities.* * *a) (Med) ( del estómago) sickness, nausea; ( producido por movimiento) motion sickness; ( en barcos) seasickness; (pérdida de equilibrio, etc) dizziness, giddiness¿se te ha pasado el mareo? — are you feeling less dizzy?
b) ( confusión) muddle, mess* * *= dizziness.Ex: The most frequently reported adverse events were headache, diarrhoea, nausea, insomnia, somnolence, constipation, dizziness, sweating and taste abnormalities.
* * *1 ( Med) (del estómago) sickness, nausea; (producido por el movimiento) motion sickness; (en barcos) seasickness; (pérdida del equilibrio, etc) dizziness, giddinessle dan mareos en el coche she gets carsickme dio un mareo I felt o went dizzy, I had a dizzy o giddy turn ( colloq)¿se te ha pasado el mareo? are you feeling less dizzy?2 (confusión) muddle, mess* * *
Del verbo marear: ( conjugate marear)
mareo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
mareó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
marear
mareo
marear ( conjugate marear) verbo transitivo
( con pérdida de equilibrio) to make … dizzy
marearse verbo pronominal
(— en barco) to get seasick;
(— en avión) to get airsick;
( perder el equilibrio) to feel dizzy;
( con alcohol) to get tipsy
mareo sustantivo masculino
( producido por movimiento) motion sickness;
( en coche) carsickness;
( en avión) airsickness;
( en barco) seasickness;
(pérdida de equilibrio, etc) dizziness, giddiness;
marear verbo transitivo
1 (producir náuseas) to make sick
(producir desfallecimiento) to make dizzy
2 fam (molestar) to confuse, puzzle: me marea con tanta orden contradictoria, he confuses me with all his contradictory orders
mareo sustantivo masculino
1 (ganas de vomitar) sickness
(en el mar) seasickness
(en un avión) airsickness
(en un coche) carsickness, travel-sickness
(desfallecimiento) dizziness, lightheadedness
2 familiar mess
' mareo' also found in these entries:
English:
dizziness
- faint
- giddiness
- motion sickness
- queasiness
- seasickness
- sight
- travel-sickness
- air
- dizzy
- giddy
- sea
- travel
- turn
* * *mareo nm1. [náuseas] sickness;[en coche, avión] travel sickness; [en barco] seasickness2. [aturdimiento] dizziness;le dio un mareo he had a dizzy spell o turn, he felt dizzy;tantas cifras me dan mareo all these figures are making my head spines un mareo tener que ir de una oficina a otra it's a drag o pain having to go from one office to another* * *m2 fam ( fastidio) pain fam* * *mareo nm1) : dizzy spell2) : nausea3) : seasickness, motion sickness4) : annoyance, vexation* * *
См. также в других словарях:
Soto del Barco — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Nava del Barco — Bandera … Wikipedia Español
Miguel del Barco — (1706–1790) was a Jesuit missionary in Baja California, Mexico and wrote major contributions to the peninsula s history and ethnography. Del Barco was born at Casas de Millán in Cáceres, Extremadura, Spain and earned a degree at the University of … Wikipedia
Nava del Barco — Nava del Barco, Spain Flag … Wikipedia
Manzanal del Barco — Manzanal del Barco, Spain Flag Country Spain … Wikipedia
Barcial del Barco — Saltar a navegación, búsqueda Barcial del Barco Bandera … Wikipedia Español
Mandalit del Barco — (Spanish pronunciation: [mandaˈlið ðel ˈβarko]) is an award winning general assignment reporter for National Public Radio (NPR) born in Lima, Peru. Her stories have been featured on NPR shows; All Things Considered, Morning Edition, Weekend… … Wikipedia
Miguel del Barco — (Casas de Millán, 1706 1790) fue un misionero jesuita en Baja California, México, que escribió importantes obras sobre la historia de las misiones. Nació en Casas de Millán en Extremadura, España. Barco profesó como novicio en la Compañía de… … Wikipedia Español
Posada del Barco — (La Pedrera,Уругвай) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Roman Arrarte y Brisa … Каталог отелей
Manzanal del Barco — Bandera … Wikipedia Español
Barcina del Barco — Saltar a navegación, búsqueda Barcina, también conocida como Barcina del Barco, es una localidad situada en la provincia de Burgos, comunidad autónoma de Castilla y León (España), comarca de las Merindades, partido judicial de Villarcayos,… … Wikipedia Español